A ako propadnem, propašæu, zbog toga što nisam dovoljno dobra, a ne zato što nemam hrabrosti.
E se fallirò, avrò fallito. Ma sarà perché non sono stata brava, non perché non ho avuto il coraggio.
Ne, zato što æeš ti samo poludjeti i to æe samo...
No, perche' tu perderesti la testa e questo renderebbe...
Uzimaju ono što nije njihovo, ne zato što razmišljaju nego zato što su narkomani.
Prendono quello che non gli appartiene, non perché stanno pensando ma perché sono dei drogati.
...ne zato što žele povredu, nego zato što vole...nasilne vibracije za promenu stalnosti.
Non perche' desidera il male, ma perche' gli piacciano le vibrazioni violente per cambiare costantemente... Ehi, siamo pronti.
Ali njega smo voljni nazvati ludim, a vašeg nemca ne, zato što on veruje u vanzemaljce, ne u Boga.
Ma noi consideriamo pazzo il ragazzo e non il tedesco... perche' il ragazzo crede negli alieni e il tedesco crede in Dio.
Ne zato što to želim, veæ zato što to moram.
Non perché voglio, ma perché devo.
Ne, zato što je nemoguæe da je toliko slepa da ne vidi koliko nisi za nju.
No, perche' e' impossibile che sia tanto cieca da non vedere quanto tu sia sbagliato per lei.
Ako odluèim da ostanem, to je zato što ja tako želim, ne zato što ti tako želiš.
Se decido di rimanere, è perché lo voglio io, non perché lo vuoi tu.
Ne, zato što je pokušao da krade od mene, Mraènog.
No, perche' ha cercato di rubare a me, l'Oscuro.
Ne zato što je bio osuðen, nego zato što sam ga ja napustila.
Non perche' era in prigione, ma... perche' l'avevo abbandonato.
Ostao sam u Kolumbusu jer sam hteo, a ne zato što sam morao.
Sono rimasto a Columbus perché mi piaceva, non perché qualcuno mi ci ha costretto.
Svi znamo zašto ovo radimo, ne zato što nas knjiga Igre Gladi èini sreænim, veæ zato što mi želimo da budemo pod sedativima.
Sappiamo bene perché facciamo così. Certo non perché i libri degli "Hunger Games" ci rendono felici... ma perché vogliamo essere anestetizzati.
Sigurno je da ga sada žene više primeæuju, ali mislim da je bolje da momak bude sa tobom zato što on to želi, a ne zato što misli da nema drugog izbora.
Cioè, ovvio, ora forse più donne possono notarlo ma... penso sia meglio avere un ragazzo che sta con te perché lo desidera, e non perché pensa di non avere altre alternative.
Ne zato što mi je stalo do tebe niti zato što mi prija tvoje društvo veæ zato što mi treba novac.
Non perche' tenga a te o mi piaccia particolarmente la tua compagnia, ma perche' ho bisogno di questi soldi.
Ne, zato što nemam straha s kojim bih te hranio.
No, perche' non ho alcun timore con cui nutrirti.
I to ne zato što su ljudi bili srećni ili jer nisu bili frustrirani.
E non perché le persone fossero contente oppure per mancanza di frustrazione.
Ne zato što ljudi stvarno vole da budu u kancelariji i ne vole šetnju u parku ili da doručkuju natenane.
Non è perché a loro piaccia veramente stare in ufficio e non sopportano passeggiare nel parco o fare pigramente un brunch.
Način na koji urbano pčelarstvo danas funkcioniše je da su košnice sasvim sakrivene, ali ne zato što tako treba da bude.
Il modo in cui l'apicoltura urbana funziona al momento si basa sul fatto che gli alveari sono piuttosto nascosti, e non perché ce ne sia davvero bisogno.
u '90-im su bile trinaeste i ne zato što je standard opao, već zato što je porastao mnogo brže na svim drugim mestima.
Negli anni '90 erano tredicesimi, e non perché gli standard sono precipitati, ma perché sono aumentati velocemente altrove.
Išla sam u školu ne zato što su kod Masaja žene ili devojke išle u školu.
Sono andata a scuola non perché le donne o le ragazze Masai andavano a scuola.
usvojen, ne zato što su mu se roditelji opredelili za drugačiju sudbinu.
adottato, non perché i suoi genitori scelsero un destino diverso.
Gi je bio zainteresovan za moju ideju ne zato što sam od njega tražio novac, već zato što sam došao kod njega sa dobrom idejom i svi su bili srećni.
Guy era interessato da quest'idea non perché stessi chiedendo i suoi soldi ma perché ero andato da lui con una buona idea nella quale tutti erano felici.
I pridobiću one koji govore "ne", zato što će oni učiniti moj argument boljim i jačim.
Affronterò gli oppositori perché rafforzeranno le mie argomentazioni.
(Aplauz) Mi biramo da idemo na Mesec u ovoj deceniji i da radimo druge stvari ne zato što su lake, nego zato što su teške."
(Applausi) Scegliamo di andare sulla Luna questo decennio, e fare altre cose, non perché sono facili, ma perché sono difficili.
I možeš li ti prvi, prvi ti da se priključiš pokretu, ne zato što si političar, ne zato što si ekspert, ne zato što je to tvoja oblast, već zato što, ako nešto jesi, jesi građanin?
E possiate voi. Possiate voi unirvi a questo movimento, non perché siete politici, non perché siete degli esperti, non perché questo è il vostro campo, ma perché se siete, siete dei cittadini.
Zbog svog uspeha nikada nisam imala hrabrosti da podelim svoju priču, ne zato što sam mislila da je moj identitet pogrešan nego zbog načina na koji svet tretira one koji žele da se oslobode stega.
Per colpa del mio successo, non ho mai avuto il coraggio di condividere la mia storia, non perché pensassi di essere sbagliata, ma per come il mondo tratta quelli che come noi cercano di liberarsi.
Ne zato što je monoton i od betona, već zbog onoga što simbolizuje: monstruma koji se hrani ostatkom države, u kojoj su građani vojnici i robovi.
Non perché sia uniforme, e tutta cementificata, ma per ciò che rappresenta: un mostro che succhia le forze dal resto del paese, e i cui cittadini sono soldati e schiavi.
Ne zato što su pronašli neki konačni mir ili transcendenciju, već zato što su bili toliko zgađeni time šta je njihov život postao, jednom rečju odsečen ili ružan.
Non perché avessero trovato la pace interiore o la trascendenza, ma perché provavano repulsione per ciò che la loro vita era diventata, in una parola: spezzata, brutta.
Ne zato što se nisam rodila tamo.
Non perché non ci sono nata.
Ne zato što sam tužna, već zato što sam dirnuta i inspirisana njima.
Non perché sono triste, ma perché sono toccanti e illuminanti.
Mislimo da zato lekovi koji se koriste danas nemaju dejstva u kliničkim ispitivanjima, ne zato što nauka nije ispravna, nego zato što su ljudi koji su ispitivani već pokazivali simptome bolesti.
Pensiamo questo sia il motivo per cui questo tipo di farmaci non ha funzionato finora nei trial clinici: non perché la ricerca non ha basi solide, ma che le persone coinvole nei trial presentavano già i sintomi.
Vremenom se zamrzne - ne zato što se radi o lošem kompjuteru, već zato što ima previše toga da obavi odjednom.
E alla fine si inchioda - non perché sia fatto male come computer, ma perché deve eseguire troppe operazioni alla volta.
Ne zato što je trivijalno. Ne zato što nam nije stalo.
non è perchè è insignificante, non è perchè non ci interessa.
Ne zato što ga Amerika "gura", već zato što ga ostatak sveta "vuče".
Non perché l'America lo spinge. Ma perché il mondo lo attira.
Dete: ne, zato što vetar treba da bude kažnjen.
Bambino: No, bisognerebbe sgridare il vento.
Ipak, ponekad nije bio siguran da li halucinira ili ne, zato što su se halucinacije uklapale u kontekst vizija.
Ma a volte non era sicuro se le sue visioni fossero o meno allucinazioni, perché le allucinazioni si potevano adattare al contesto della visione.
Ne, ne zato što već proizvodimo dovoljno kalorija da više nego prehranimo svet.
No, non perché produciamo già più che abbastanza calorie da poter nutrire il mondo.
I naravno, oni misle da imaju tačne odgovore na moralna pitanja zato što su oni svoje odgovore dobili od glasa u vrtlogu, ne zato što su inteligentno analizirali uzroke i uslov ljudske i životinjske dobrobiti.
E ovviamente pensano di avere la risposta giusta a queste domande morali perché hanno avuto le risposte da una voce in un vortice d'aria non perché hanno fatto un'analisi intelligente delle cause e della condizione di benessere umano e animale.
Ne želim da se vratim i to ne zato što sam avanturista
Non voglio tornare indietro, e non perché io sia avventuroso,
Bilo da su to pojedinci ili organizacije, mi pratimo one koji vode, ne zato što moramo, već zato što hoćemo.
Che siano individui o organizzazioni, seguiamo coloro che ci guidano, non perché dobbiamo, ma perché vogliamo.
Ne zato što ćemo napraviti gazilion vetrenjača.
Non perché costruiremo un tottilione di mulini a vento.
To je zato što hiljadama godina ranije ljudi su smislili ideje - imali su ideje, inovaciju, tehnologiju - i kameno doba se završilo, ne zato što nam je nestalo kamenja.
Ma perché migliaia di anni fa, la gente inventò le idee, avevano idee, innovazioni, tecnologie. E l'Era della Pietra terminò, non perché finimmo le pietre.
(smeh) Verovatno sam zato sad malo u panici - a ne zato što sam uneo toliko kofeina i šećera
(Risate) È probabilmente la ragione per cui sono un po' nel panico ora -- oltre a tutta la caffeina che ho preso e lo zucchero -
Ne zato što bi vas bilo više nego drugih naroda prihvati vas Gospod i izabra vas; jer vas beše manje nego ikog drugog naroda;
Il Signore si è legato a voi e vi ha scelti, non perché siete più numerosi di tutti gli altri popoli - siete infatti il più piccolo di tutti i popoli
1.7065529823303s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?